Перевод "What I-I" на русский
Произношение What I-I (yот айай) :
wˌɒt aɪˈaɪ
yот айай транскрипция – 30 результатов перевода
Listen, I've been thinking.
You know what? I-I think I'm holding Mary back.
Yes, I mean, you know, a talent like hers should not be stuck in a producer's chair.
Слушай, я тут подумал, и знаешь что?
Мне кажется, я не даю Мэри раскрыться.
Такой талантище не стоит хоронить за звукорежиссерским пультом.
Скопировать
Maybe time to give it up
What II I do if I quit
What do you think I'd...
Что, пора сдаться?
А что я тогда буду делать?
Чем я, по-твоему, буду...
Скопировать
A man? !
What "I"? I!
I forged the map that shows the location of the treasure buried by your ancestor Morgan.
-Что я?
-Я, я заманил вас на остров Быка, я изготовил карту, на которой обозначено место, где якобы зарыты сокровища вашего предка Моргана.
-Как интересно.
Скопировать
- Larry. - Three of my capos have their mothers in this place?
If this is true, livia, you know what i-- i mean, i'm the boss, for christ's sake.
If i don't act-- blood or no-- i have to.
Трое моих капо поместили сюда матерей?
Но если это правда, Ливия, ты знаешь, что я... В смысле, если они будут действовать...
родная кровь или нет... Я обязан.
Скопировать
Or i won't tell you anything anymore.
If this is true, livia, you know what i-- i mean-- i'm divorced, for christ's sake!
If i don't act, blood or no--
Иначе я тебе больше ничего рассказывать не буду.
Но если это правда, Ливия? Ты знаешь, что я... в смысле - я развелся, господи !
Если я не буду действовать. . родная кровь или нет...
Скопировать
YOU LOVED IT TOO.
YOU KNOW, WHAT? I... I DIDN'T LOVE IT.
I ONLY DID IT TO MAKE YOU HAPPY AND I'M NEVER DOING IT AGAIN.
Тебе тоже понравилось...
Знаешь что – мне не понравилось.
Я сделал это, чтобы ты был счастлив, и я никогда больше не буду этого делать.
Скопировать
- Thanks. That's reassuring and in really, really good taste.
You know what? I... I can't do this anymore.
You should get a dog if you wanna give orders... 'cause I really don't give a shit anymore!
Спасибo, этo oбнадеживает и oчень меня успoкаивает.
Знаешь, я бoльше не мoгу.
Заведи себе сoбаку, если хoчешь oтдавать пpиказы . Мне тепеpь все pавнo!
Скопировать
Yes.
That's what I... I-I-I couldn't have done that three hours ago?
Do you want to wash your hands or do you want to stand here and fight with me?
Да.
Но я... я же мог это сделать 3 часа назад?
Вы пойдете мыть руки или будете стоять и препираться?
Скопировать
Gina, you hammered me about this last week.
You went on and on and on about what I -- I knew it was a bad idea.
And now, I'm coming to you with this mess, and all you --
На прошлой неделе ты пилила меня поговорить с ней об этом.
Ты все настаивала на этом и я... Я знал, что это плохая идея.
А сейчас, я пришел к тебе с этим бардаком... И все, что ты...
Скопировать
Sometimes I'm on it.
You know what? I, I don't even know what you're saying, okay?
Are we done here?
Иногда и я тоже.
Не понимаю, о чем ты – несешь, какой-то бред!
Мы закончили?
Скопировать
On the right, what's that?
You know what, I... I don't fancy it.
No matter though, because further down the road I came across a fresh and tasty possum.
Что это было справа?
Знаешь, я... я что-то не жажду.
Это было неважно, потому что дальше я обнаружил на дороге свежего и вкусного опоссума.
Скопировать
Like,"maybe I never should've left manhattan" fine, or "taking a time-out from my marriage was the best idea I ever had" fine?
Dad,you know what? I - I am,uh,I'm starving.
let's go home.
Нормально - это "мне не следовало уезжать из Манхеттена" или "перерыв в браке - лучшее решение в моей жизни"?
Знаешь, пап, я... умираю от голода.
Поехали домой.
Скопировать
You are not supposed to be up.
--You know what? --I-I don't have a turkey, but, uh... I do have tequila.
What about mangoes?
Тебе нельзя вставать.
Индейки у меня нет, но... у меня есть текила.
А как же манго?
Скопировать
I was always such a jock in school.
You know what? I- - I did it once
With a girlfriend in college. So do you want to do tha?
Я был таким ботаном в школе.
- Знаешь, я пробовала однажды с подругой в колледже.
- Так ты хочешь попробовать сегодня?
Скопировать
Oh, thank you.
Oh, and look what I... I got you, Barb.
What's that?
О, спасибо.
Посмотрите, что я вам принес!
Что это? О!
Скопировать
What happened in the 40 minutes you left Victor?
What--I--I don't remember.
That's bullocks, Clara.
Что произошло за те 40 минут, когда вы покинули Виктора?
Что... Я.... Я не помню
Вот этот бык,Клара
Скопировать
Look at you.
Look what I, I did. I'm...
I'm sorry.
Посмотри на себя.
Посмотри, что я сделал.
Я... сожалею.
Скопировать
Did you order dinner yet?
You know what? I-I can't stay.
Is something wrong?
Ты уже заказала ужин?
Знаешь, я не могу остаться.
Что-то случилось?
Скопировать
What the hell are you doing?
What...? I-I set up a picnic.
Do you, do you not like picnics?
Какого черта ты делаешь?
Что, я... я устроил для нас пикник.
Тебе не нравятся пикники?
Скопировать
I'm fine!
What...? I-I don't need you!
Wait...
Я в порядке!
- Я независима и не нуждаюсь в тебе!
- Постой!
Скопировать
What's the problem?
I don't ow what I... I don't know what I should do, you know, 'cause I, I love acting.
I love it.
В чем проблема?
Я не знаю, что мне... я не знаю, что мне делать, потому что мне нравится играть.
Я обожаю играть.
Скопировать
You know what?
You know what? I - I don't want to talk about it.
Well, is she hurt?
Знаете что?
Я не хочу об этом говорить.
Она что, поранена?
Скопировать
Is that it?
What? I... I can't hear you.
Can you just?
Это все?
Я... я не слышу Вас.
Вы можете просто...
Скопировать
Olivia's freaking out about meeting your parents.
What? I... I talked to her, like, two hours ago, and she said she was looking forward to it.
I guess she changed her mind or doesn't want to hurt your feelings.
- худшей соседкой на все времена. - Просто скажи мне.
Оливия боится знакомиться с твоими родителями.
Что? Я-я говорил с ней часа два назад, и она сказала, что ждет этого с нетерпением. Полагаю, она передумала.
Скопировать
I wouldn't interrupt unless this was super important, but we are out of eggnog.
What? I... I just made a batch ten minutes ago.
I don't know the specifics.
Джордж! Я не перебивала, если б это не было так важно, у нас закончился гоголь-моголь. Что?
Я же сделал порцию 10 минут назад.
Ну, точно не знаю.
Скопировать
Since when is that your decision?
What, I-I don't get a say?
I'm the adult here, Declan.
С каких это пор ты так решил?
Что, меня можно не спрашивать?
Я здесь взрослый, Деклан.
Скопировать
Said you were looking for an old friend.
You know what, I-I changed my mind.
Will you take me back to the apartment, please?
Вы сказали, что разыскиваете старого друга.
Знаете, я передумала.
Вы не отвезете меня обратно домой? Пожалуйста.
Скопировать
I could publish a book.
So, what, I, I can come home now?
I can just leave this mess here to the local guys.
Я мог бы выпустить книгу.
Так что, я могу возвращаться домой?
Могу просто оставить весь этот бардак местным ребятам.
Скопировать
Yep, I read it.
That's not what I-I-- no. Y- you have a certain sexual confidence,
Which-- which is great.
- Ага, прочла. - Но я же не...
Просто ты очень уверена в себе,
И это... это здорово.
Скопировать
How about you apologize for telling him what I asked you not to.
- What, I-I--
- You--you have done enough.
А может, лучше ТЫ извинишься за то, что сказала ему то, чего не должна была?
- Но я...
- Дров ты наломала будь здоров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What I-I (yот айай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What I-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот айай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
